イケナイ太陽 Na Na

チョットでいいから 見せてくれないか
お前のセクシー・フェロモンで オレ メロメロ

Ah ふれちゃいそうで でも イケナイの!
徐々に高なる鼓動 止められないわ

交わす言葉の 記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
濡れた髪を撫でた そして Ah

ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんぢゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太陽 Na Na

「赤い糸」 なんて絵空事 でも下心でさえ信じたいの
俺は正しい キミも正しい とにかくもう左右されないゼ

騙し騙され胸うずく 下手な芝居が より盛り上げる夜
息が耳に触れた二人 Ah

ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんぢゃない?
あたしの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ あたし イケナイ太陽

交わす言葉の 記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
濡れた髪を撫でた そして Ah

ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんぢゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太陽
絡み合う糸は 君と俺を結ぶ赤い糸
Na Na 

中譯

失常的太陽 NaNaNaNa~

只有一點就好 讓我看看不行嗎
你的性感費爾蒙 讓我沉醉

Ah 想觸摸 但是 不行呀 !
漸漸加快的心跳 無法停止啊

交換的話語 記憶遠去 唇邊的運作讓人動搖
撫摸著潮濕髮梢 這樣就 Ah

ABC不能繼續 那樣是不行的吧
因為 那不是與內心想違背了嗎 ?
我的青春 不是那樣的東西 熱情裏希望著結果
一定是 非你不可喲 我失常的太陽  Na NaNaNa~

「紅線」什麼的不過是空話 但內心又相信著
我是正確的 你也是正確的 總之不要再搖擺不定

欺騙被騙 差勁的演技 激烈的夜晚
呼吸掠過耳際的二人

ABC 不能繼續 那樣是不行的吧
因為 那不是與內心想違背了嗎 ?
我的青春 不是那樣的東西  熱情裏希望著結果
一定是 非你不可喲 我失常的太陽

交換的話語 記憶遠去 唇邊的運作讓人動搖
撫摸著潮濕髮梢 這樣就 Ah

ABC 不能繼續 那樣是不行的吧
因為 那不是與內心想違背了嗎 ?
我的青春 不是那樣的東西 熱情裏希望著結果
一定是 非你不可喲  我失常的太陽
纏繞在一起的線 就是將你和我牽系的紅線

-----------------------------------
是說啊 

最近再努力玩NDS的太鼓達人2

其中就有收錄イケナイ太陽

再玩的時候只覺得好像似曾聽過

結果今天重看了日版的花漾少年少女/偷偷愛著你

原來是OP啊!!!!!!

難怪有聽過XD

是說看了歌詞友人說感覺旋律應該會有淡淡的苦澀

我要說~孩子妳錯啦!!!

這首歌超HIGH啊!!HIGH到不行

而且會很想整個跳起來動啊(笑)




Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

naiwen 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()